Заявление председателя Сорок пятое совещание МВФК

21 апреля 2022 г.

МВФК напоминает, что 2 марта Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций подавляющим большинством голосов 141 страны приняла резолюцию ES-11/1 «Агрессия против Украины» [1], в которой «выражает глубочайшее сожаление по поводу агрессии, совершенной Российской Федерацией против Украины в нарушение статьи 2 (4) Устава» и «требует, чтобы Российская Федерация немедленно прекратила применение силы против Украины». Тридцать пять стран воздержались от голосования, пять стран проголосовали против резолюции, некоторые страны не выразили какую-либо позицию.

МВФК признает, что война России против Украины имеет масштабные гуманитарные последствия и наносит ущерб мировой экономике через прямые и косвенные каналы. МВФК призывает к быстрому урегулированию по дипломатическим каналам, в том числе «посредством проведения политического диалога, переговоров, посреднической деятельности и при помощи иных мирных средств» [2], а также к расширению международного сотрудничества и укреплению многостороннего подхода в целях предотвращения фрагментации и защиты глобальной экономической интеграции.

****

МВФК выражает глубокую признательность премьер-министру Магдалене Андерссон за ее руководство на посту председателя МВФК и приветствует заместителя председателя правительства Надию Кальвиньо в качестве нового председателя.

1. Восстановление мировой экономики продолжается, но оно замедлилось в связи с появлением новых штаммов Covid-19 и в настоящее время сталкивается со значительным осложнением вследствие войны против Украины и ее последствий, которые усугубят существующие проблемы. Произошедший в результате всплеск цен на энергоносители и продовольствие повысил инфляционное давление, при этом нарушения поставок стали еще значительнее, а финансовые рынки и потоки капитала стали сильнее подвержены волатильности. На фоне беспрецедентной неопределенности, роста процентных ставок и рекордно высокого уровня глобальной задолженности распространение вторичных эффектов через рынки сырьевых товаров, торговлю и финансовые каналы может усилить имеющиеся факторы уязвимости. Потенциальные риски развития критической долговой ситуации, а также потоки беженцев, снижение продовольственной безопасности и неравенство могут повысить социальную напряженность. В то же время решение проблем изменения климата и другие общие для всех задачи, такие как обеспечение надежности, ценовой доступности и экологической устойчивости источников энергии, становятся более насущными и требуют неотложного внимания.

2. В этом контексте действенные меры внутренней экономической политики и тесное международное сотрудничество как никогда необходимы для поддержания восстановления мировой экономики и защиты макроэкономической стабильности, а также преодоления пандемии и, где это необходимо, смягчения последствий повышения цен на энергоносители и продовольствие для наиболее уязвимых групп. Мы приветствуем призыв директора-распорядителя к срочному принятию мер по обеспечению продовольственной безопасности в сотрудничестве с многосторонними и двусторонними донорами в целях предотвращения продовольственного кризиса посредством оказания поддержки наиболее уязвимым странам. Мы по-прежнему будем уделять первостепенное внимание расходам на здравоохранение и оказывать адресную поддержку уязвимым группам, включая беженцев и тех, кто пострадал от резкого повышения цен на энергоносители и продовольствие, при этом сохраняя долговременную устойчивость государственных финансов, в том числе, в соответствующих случаях, посредством укрепления среднесрочных бюджетных параметров. Центральные банки тщательно отслеживают воздействие ценового давления на инфляционные ожидания и продолжат надлежащим образом регулировать темпы ужесточения курса на основе поступающих данных и с четким предоставлением информации, заботясь о том, чтобы инфляционные ожидания оставались надежно зафиксированными, и при этом не забывая о восстановлении экономики и ограничении негативных межстрановых вторичных эффектов. Мы будем по-прежнему отслеживать финансовые факторы уязвимости и риски для финансовой стабильности и, если потребуется, ограничивать их, в том числе посредством адресных мер макропруденциальной политики и, в случае необходимости, других дополнительных мер экономической политики. Мы активизируем совместные усилия по повышению доступа на справедливой основе к комплексному набору инструментов борьбы с COVID-19, в том числе вакцинам, тестам, лекарствам, и укреплению систем их распространения внутри развивающихся стран, а также устранению соответствующих ограничений поставок и финансирования в целях преодоления пандемии, в том числе посредством стимулирования местного производства вакцин. Мы будем принимать меры по предоставлению финансовой помощи нуждающимся странам, особенно тем, которые пострадали в результате существующих обстоятельств, при этом поддерживая их усилия по урегулированию проблем повышенной задолженности и укрепляя подходы к обеспечению прозрачности в вопросах долга со стороны государственных и частных дебиторов и кредиторов.

3. На фоне текущей неопределенности мы активизируем усилия по достижению цели построения более стабильной, устойчивой и инклюзивной мировой экономики, при этом сохраняя твердую приверженность укреплению многостороннего сотрудничества. Мы усилим меры по предотвращению пандемий, обеспечению готовности к ним и борьбе с новыми инфекционными заболеваниями в будущем. Мы также подтверждаем свое твердое намерение еще больше ускорить принятие мер по борьбе с изменением климата в соответствии с Парижским соглашением, принимая во внимание факторы, характерные для каждой страны, и рассчитываем на постановку масштабных целей КС-27, включая усиление действий по обеспечению адаптации и устойчивости к изменению климата. Мы признаем, что своевременный, плавный и справедливый переход к чистому нулевому уровню выбросов будет играть крайне важную роль в усилиях по повышению энергетической безопасности и глобальной устойчивости перед лицом нынешней нестабильности и будущих потрясений. Мы будем использовать сочетание мер политики на основе всех действенных инструментов, таких как фискальные, рыночные и регуляторные меры, включая эффективные инструменты экономической политики по сокращению выбросов парниковых газов, при этом обеспечивая защиту наиболее уязвимых групп. Мы будем заботиться о том, чтобы процесс цифровой трансформации играл важную роль в повышении устойчивости и инклюзивности экономики наших стран, с учетом задач защиты данных, обмена информацией, совместимости систем и возможности переноса данных. Мы также позаботимся о том, чтобы структура нормативно-правовых основ в отношении криптоактивов обеспечивала более эффективную защиту от рисков для финансовой стабильности и добросовестности, при этом стимулируя инновации. Мы подтверждаем свои обязательства в отношении валютных курсов, чрезмерных глобальных дисбалансов и управления, а также наше заявление об основанной на правилах системе торговли от апреля 2021 года.

4. Мы приветствуем «Глобальную программу мер экономической политики» директора-распорядителя. В условиях текущей напряженности макроэкономической конъюнктуры и перспектив развития мы рассчитываем, что МВФ будет оказывать государствам-членам оперативную и жизненно важную поддержку в реальном времени с учетом индивидуальных обстоятельств посредством предоставления самых актуальных адресных рекомендаций по экономической политике, своевременной финансовой поддержки и целенаправленного развития потенциала в тесном и действенном сотрудничестве с его международными партнерами.

5. Мы поддерживаем усиление ориентации надзора МВФ на анализ рисков и определяемые конкретными условиями рекомендации по вопросам экономической политики, а также его усилия по дальнейшему укреплению надзора на многосторонней основе и аналитической работы над актуальными вопросами экономической политики, включая инфляцию и ее факторы, наборы мер политики и международные вторичные эффекты, факторы уязвимости финансового и внешнего сектора, а также сектора предприятий, бюджетную корректировку, долговременный ущерб от пандемии и неравенство. Мы приветствуем недавнее завершение пересмотра институциональной позиции МВФ в отношении потоков капитала, рассчитываем на продолжение сотрудничества с другими международными организациями по вопросам потоков капитала, а также на продолжение работы над целостным подходом к политике. Мы ждем разработки руководящих принципов МВФ по повышению качества оценки связанных с долгом факторов уязвимости и рисков с помощью новой основы устойчивости долговой ситуации для стран, имеющих доступ к рынкам, и результатов работы над многоуровневым подходом. Мы ждем предстоящего пересмотра Основы расширенного взаимодействия МВФ со странами по вопросам управления.

6. МВФ играет важную роль, продолжая оказывать финансовую поддержку посредством своих механизмов государствам-членам, которые испытывают потребности в финансировании платежного баланса, в том числе странам, которые особенно пострадали в связи с текущими обстоятельствами, например тем, которые подвергаются значительному риску в связи с ростом цен на энергоносители и отсутствием продовольственной безопасности. Мы приветствуем прогресс в добровольной передаче СДР и призываем к внесению дополнительных взносов. В частности, мы поддерживаем недавнее решение об учреждении Трастового фонда на цели достижения стойкости и долгосрочной устойчивости (РСТ). Целью Трастового фонда является оказание помощи странам с низким доходом, а также удовлетворяющим установленным критериям малым государствам и странам со средним доходом в преодолении долгосрочных структурных проблем, которые представляют макроэкономические риски, включая изменение климата и пандемии. Мы подтверждаем свою поддержку широких добровольных взносов в СДР или свободно используемых валютах, особенно от государств-членов с прочной внешней позицией, в соответствии с их внутренними процессами, с тем чтобы обеспечить полномасштабное функционирование РСТ позднее в этом году, при этом содействуя сотрудничеству МВФ со Всемирным банком и другими соответствующими многосторонними организациями. Мы приветствуем твердое намерение наших государств-членов рассматривать РСТ в качестве привилегированного кредитора в соответствии с подходом ко всем механизмам кредитования МВФ. Мы также призываем государства-члены предоставить, в том числе посредством более широкого добровольного участия, недостающие ресурсы на покрытие общей суммы, необходимой для кредитов и субсидий фонда ПРГТ, помогая обеспечить его самообеспечение, а также пополнить Трастовый фонд для ограничения и преодоления последствий катастроф, с тем чтобы предоставлять облегчение бремени обслуживания долга в случае шоков в будущем. Мы приветствуем открытие счета, управляемого МВФ, с участием ряда доноров для облегчения оказания двусторонней финансовой помощи Украине и продолжим тесную работу в сотрудничестве с международными партнерами в целях поддержки Украины в удовлетворении ее потребностей во внешнем финансировании, как на текущие нужды, так и для восстановления после войны. Мы одобряем твердое намерение Группы 20-ти упорядоченно, своевременно и скоординировано наращивать усилия по реализации Общей основы условий в отношении долга, которая также согласована с Парижским клубом, обеспечивает большую определенность для стран-дебиторов и пользуется совместной поддержкой МВФ и Всемирного банка. Мы поощряем усилия с целью продвижения работы по странам, которые запросили урегулирование долга в рамках Общей основы. В более общем плане мы также поддерживаем широкую программу МВФ в отношении устойчивости долговой ситуации, прозрачности и реструктуризации. Кроме того, мы отмечаем работу МВФ по содействию урегулированию факторов высокой и растущей уязвимости долговой ситуации.

7. Мы приветствуем усиление работы МВФ (в соответствии с его мандатом и при дальнейшем эффективном сотрудничестве с партнерами), как предусмотрено в новых стратегиях в отношении климата, электронных денег и их влияния на меры экономической политики и международную валютную систему, а также уязвимых и пострадавших от конфликтов государств, равно как и углубление его макрофинансового надзора на двусторонней основе, интеграцию гендерных проблем в основную деятельность и усиление взаимодействия в вопросах экономической политики, влияющих на неравенство. Мы подтверждаем важную роль МВФ в удовлетворении разнообразных потребностей государств-членов в рекомендациях относительно макроэкономических и финансовых последствий изменения климата и эффективных ответных мер политики, в том числе в качестве форума для диалога.

8. Мы поддерживаем усилия МВФ по дальнейшей интеграции развития потенциала с деятельностью по надзору и кредитованию, при этом сохраняя гибкость в поддержке государств-членов в реализации антикризисных мер, преодолении факторов уязвимости и укреплении институционального потенциала. Мы приветствуем подход Фонда к развитию потенциала с учетом специфики стран и поддерживаем его в обеспечении надлежащего финансирования.

9. Мы подтверждаем твердое намерение сохранять дееспособность МВФ как организации, основанной на системе квот и обеспеченной достаточными ресурсами, находящейся в центре глобальной системы финансовой безопасности. Мы по-прежнему твердо намерены вернуться к рассмотрению вопроса о достаточности уровней квот и будем продолжать реформы управления МВФ в рамках 16-го общего пересмотра квот, включая новую формулу расчета квот в качестве ориентира, до 15 декабря 2023 года. Мы приветствуем второй доклад о проделанной работе Совету управляющих и будем опираться на последние конструктивные обсуждения для дальнейшего продвижения в этой области ко времени нашего следующего совещания.

10. Мы поддерживаем реализуемые проекты по модернизации в МВФ и призываем к дальнейшему повышению кадрового разнообразия. Мы поддерживаем увеличение гендерного разнообразия в Исполнительном совете. Мы сходимся во мнении относительно значимости надежных институциональных защитных механизмов и ждем результатов и следующих этапов пересмотра институциональных защитных механизмов Исполнительным советом и руководством.

11. Наше следующее совещание планируется провести 13 октября 2022 года.

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫЙ КОМИТЕТ

УЧАСТИЕ В ГИБРИДНОМ ФОРМАТЕ

Четверг, 21 апреля 2022 года, Вашингтон, округ Колумбия.

Председатель

Надия Кальвиньо, первый заместитель председателя правительства Испании и министр по экономическим вопросам и цифровым преобразованиям

Директор-распорядитель

Кристалина Георгиева

Члены МВФК или их заместители

Зайнаб Ахмед, министр финансов, бюджета и национального планирования, Нигерия

Мухаммед Аль-Ядаан, министр финансов, Саудовская Аравия

Мухаммад бен Хади Аль Хусейни, государственный министр по финансовым вопросам, Министерство финансов, Объединенные Арабские Эмираты

Розанна Коста, управляющий Центрального банка, Чили

Адама Кулибали, министр экономики и финансов, Кот-д’Ивуар

Ростхом Фадли, управляющий, Банк Алжира

Даниэле Франко, министр экономики и финансов, Италия

Кристия Фриланд, заместитель премьер-министра и министр финансов, Канада

Паулу Гедес, министр экономики, Бразилия

Пабло Эрнандес де Кос, управляющий Банка Испании

Хон Нам Ги, заместитель премьер-министра и министр экономики и финансов, Республика Корея

Сигрид Кааг, министр финансов, Нидерланды

Кристиан Линднер, федеральный министр финансов, Германия

Франсуа Вильруа Де Гало, управляющий Банка Франции (заместитель Брюно Ле Мэра, министра экономики, финансов и восстановления, Франция

Михали Патаи, заместитель управляющего Центрального банка (заместитель Дьёрдя Матольчи, управляющего Национального банка Венгрии)

Уэли Маурер, глава федерального департамента финансов, Швейцария

Антон Силуанов, министр финансов, Российская Федерация

Нирмала Ситараман, министр финансов, Индия

Риши Сунак, министр финансов, Соединенное Королевство

Сюнъити Судзуки, министр финансов, Япония

Николай Ваммен, министр финансов, Дания

Перри Варджийо, управляющий Банка Индонезии

Джанет Йеллен, министр финансов, Соединенные Штаты

И Ган, управляющий Народного банка Китая

Наблюдатели

Агустин Карстенс, генеральный управляющий, Банк международных расчетов (БМР)

Азусена Арбелече, председатель Комитета по развитию (КР) и министр экономики и финансов, Уругвай

Кристин Лагард, президент, Европейский центральный банк (ЕЦБ)

Валдис Домбровскис, исполнительный вице-председатель Европейской комиссии (ЕК)

Клаас Кнот, председатель Совета по финансовой стабильности (СФС) и президент Центрального банка Нидерландов

Ричард Саманс, директор Департамента исследований, Международная организация труда (МОТ)

Матиас Корман, генеральный секретарь, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)

Бехруз Байкализадех, глава Департамента нефтяных исследований, Организация стран — экспортеров нефти (OПЕК)

Ахим Штайнер, администратор Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)

Ребека Гринспан, генеральный секретарь, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)

Дэвид Малпасс, президент, группа Всемирного банка (ВБ)

Нгози Оконжо-Ивейла, генеральный директор, Всемирная торговая организация (ВТО)



[2] Там же.

Департамент коммуникаций МВФ
ОТДЕЛ ПО СВЯЗЯМ С СМИ

СОТРУДНИК ПРЕСС-СЛУЖБЫ:

ТЕЛЕФОН:+1 202 623-7100АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ: MEDIA@IMF.org