Коммюнике тридцать седьмого совещания МВФК

21 апреля 2018 г.

Председатель: г-н Лесетджа Кганйаго, управляющий Резервного банка Южной Африки

Комитет выражает глубокую признательность своему бывшему председателю г‑ну Агустину Карстенсу за его неоценимый вклад в работу Комитета в 2015–2017 годах и желает ему всяческих успехов на посту генерального управляющего Банка международных расчетов. Комитет приветствует управляющего Лесетджу Кганйаго в качестве своего нового председателя.

Глобальные перспективы и приоритетные задачи политики

Рост мировой экономики дополнительно усилился и охватывает все больше стран, он опирается на значительное оживление инвестиций и торговли. В краткосрочной перспективе риски в целом сбалансированы, но в период за пределами нескольких следующих кварталов они все еще смещены в сторону ухудшения. Растущая финансовая уязвимость, увеличивающаяся напряженность в торговле и геополитической сфере, а также самый высокий за всю историю уровень глобального долга угрожают перспективам роста мировой экономики. Неблагоприятные демографические факторы и низкие темпы роста производительности могут снизить потенциал для более высокого и более инклюзивного роста в будущем.

Окно возможностей остается открытым, его следует незамедлительно использовать для проведения политики и реформ, которые поддержат сегодняшний подъем, повысят устойчивость и улучшат среднесрочные темпы роста на благо всех людей. Мы будем по‑прежнему использовать все инструменты политики для достижения активного, устойчивого, сбалансированного и всеобъемлющего роста, обеспечивающего большое число рабочих мест. В соответствии с мандатами центральных банков и с учетом рисков для финансовой стабильности в странах, где инфляция остается низкой, необходимо продолжать мягкую денежно-кредитную политику, а там, где прогнозируется возврат инфляции к целевому уровню центрального банка, ее следует постепенно сворачивать. Налогово-бюджетная политика должна быть гибкой и благоприятствовать росту, быть направленной на восстановление буферных резервов, где это необходимо, избегать процикличности, создавать возможности для инвестиций в инфраструктуру, повышение квалификации работников, а также обеспечивать, чтобы отношение государственного долга к ВВП находилось на устойчивой траектории.

Структурные реформы должны быть направлены на повышение производительности, потенциального роста и уровня занятости, они должны предусматривать эффективную помощь тем, кто несет издержки корректировки. Мы подчеркиваем значение своевременной, полной и последовательной реализации программы реформ финансового сектора, равно как и ее скорейшего завершения для дальнейшего повышения устойчивости финансового сектора. Мы будем по-прежнему наблюдать за возникающими рисками и факторами уязвимости в финансовой системе и, при необходимости, устранять их. Меры политики должны также содействовать инклюзивности, с тем чтобы выгоды от технологических нововведений и экономической интеграции распространялись среди широких слоев, а соответствующие риски ограничивались. Мы будем действовать сообща, чтобы уменьшить чрезмерные глобальные дисбалансы таким образом, который способствует мировому росту путем проведения надлежащей и устойчивой экономической политики.

Надежные основные экономические показатели, обоснованная экономическая политика и устойчивая международная валютная система необходимы для стабильности обменных курсов, которая содействует активному и устойчивому экономическому росту и инвестициям. Гибкие обменные курсы там, где это возможно, могут служить для смягчения шоков. Мы признаем, что чрезмерная волатильность или беспорядочные колебания обменных курсов могут иметь неблагоприятные последствия для экономической и финансовой стабильности. Мы будем воздерживаться от конкурентной девальвации и не будем использовать целевые показатели обменных курсов в конкурентных целях.

Мы будем сотрудничать для решения общих проблем. Мы подтверждаем значение реализации выводов Гамбургского саммита Группы 20-ти относительно торговли и признаем необходимость дальнейшего диалога и действий. Мы работаем над усилением вклада торговли в экономику наших стран. Мы продолжим работу по созданию справедливой для всех стран современной международной налоговой системы, будем преодолевать, если необходимо, проблемы для налогообложения и конкуренции, в том числе создаваемые цифровизацией экономики, и бороться с источниками и каналами финансирования терроризма, финансирования распространения оружия массового уничтожения, с коррупцией и другим незаконным финансовым оборотом.

Мы поддерживаем деятельность по достижению Целей устойчивого развития (ЦУР) на 2030 год. Мы будем вести работу по совершенствованию практики прозрачности в вопросах долга и устойчивого финансирования как дебиторами, так и кредиторами, и преодолевать факторы уязвимости долговой ситуации в странах с низкими доходами. Мы будем оказывать поддержку странам, преодолевающим макроэкономические последствия пандемий, кибер-рисков, изменения климата и стихийных бедствий, энергетического дефицита, конфликтов, миграции, кризисов беженцев и иных гуманитарных кризисов.

Деятельность МВФ

Мы приветствуем обновленную «Глобальную программу мер экономической политики» директора-распорядителя. В соответствии со своим мандатом МВФ продолжит поддержку своих государств-членов и будет сотрудничать с другими организациями, с тем чтобы:

Ø Содействовать стабильности международной валютно-финансовой системы. Мы приветствуем стремление провести тщательную, беспристрастную, откровенную и прозрачную оценку чрезмерных дисбалансов и обменных курсов в Докладе по внешнеэкономическому сектору 2018 года. Мы с интересом ожидаем анализа мер контроля за операциями с капиталом на основе институциональной позиции.

Ø Помогать государствам-членам в решении общих проблем. Мы поддерживаем сотрудничество МВФ с заинтересованными сторонами в области финансовых технологий, криптоактивов и кибербезопасности. Мы одобряем продолжающееся участие МВФ в сфере международных налоговых вопросов и мобилизации внутренних ресурсов, в том числе с помощью Платформы для сотрудничества в области налогообложения. Мы призываем МВФ определить четкий процесс для поддержки официальных органов стран в разработке их среднесрочных стратегий в области государственных поступлений. Мы поддерживаем дальнейшие действия по решению проблем разрыва корреспондентских банковских отношений и устранению его негативных последствий, особенно для денежных переводов. Мы вновь подтверждаем нашу поддержку деятельности МВФ по содействию странам в достижении ЦУР 2030 года. Мы поддерживаем продолжение работы МВФ, направленной на помощь странам в преодолении макроэкономических последствий масштабного притока беженцев.

Ø Обеспечение устойчивости долговой ситуации. Уязвимость долговой ситуации повышается во многих странах, особенно в СНД. Мы призываем МВФ и Группу Всемирного банка взаимодействовать в реализации комплексной программы работы в целях повышения прозрачности и устойчивости долговой ситуации и решать проблемы долговой уязвимости в СНД. Мы настоятельно призываем МВФ тесно взаимодействовать с государствами-членами для укрепления основ налогово-бюджетной политики и повышения потенциала управления долгом, сотрудничать со странами-дебиторами и кредиторами в целях содействия устойчивой практике кредитования и преодоления пробелов в данных.

Ø Повышение устойчивости и улучшение среднесрочных перспектив. Мы приветствуем расширение вовлеченности Фонда в работу по вопросам управления, в том числе в борьбу с коррупцией, а также действия по созданию основы, которая бы направляла его работу в сфере социальной защиты. Мы согласны, что МВФ необходимо будет рассмотреть воздействие технологии и цифровизации на свой макроэкономический анализ, в том числе на неравенство, производительность, рынки труда и финансовые рынки, налогово-бюджетную и денежно-кредитную политику, а также измерение цифровой экономики. Мы также приветствуем исследования безработицы среди молодежи и влияния гендерной инклюзивности и участия в рабочей силе на рост. Мы с интересом ожидаем План руководства МВФ по выполнению рекомендацийв связи с «Оценкой НОО: МВФ и уязвимые государства».

Ø Совершенствование инструментов политики для разработки адаптированных к потребностям стран решений в рамках экономической политики. Мы приветствуем выводы промежуточного анализа надзорной деятельности и ожидаем дальнейших усовершенствований в практике надзора для обеспечения беспристрастности, повышения его результативности и эффективности в плане предотвращения кризисов, улучшения охвата вторичных эффектов и адаптации к меняющимся задачам, имеющим критическое значение для макроэкономического развития. Мы одобряем работу в связи с обзорами программы БОД/ПФТ, Программы оценки финансового сектора, стратегии развития потенциала и основы анализа устойчивости долговой ситуации стран, имеющих доступ к рынкам капитала.

Ø Укрепление МВС. Мы по-прежнему поддерживаем деятельность по дальнейшему укреплению глобальной системы финансовой защиты (ГСФЗ) и сотрудничеству с региональными механизмами финансирования. Мы одобряем вклад МВФ в Инициативу Группы 20-ти в отношении пробелов в данных. Мы с интересом ожидаем обзоров механизмов для СНД, в том числе для малых и уязвимых государств, а также предъявляемых условий и разработки программ, поддерживаемых МВФ. Мы высоко ценим продолжающуюся работу по повышению действенности и подотчетности деятельности по развитию потенциала и содействию странам во внедрении обновленной основы анализа устойчивости долговой ситуации в СНД.

Ресурсы МВФ и управление

Мы намерены и в будущем поддерживать дееспособность МВФ как организации, основанной на системе квот и обеспеченной достаточными ресурсами, и сохранять ее роль в центре ГСФБ. Мы намерены завершить 15-й Общий пересмотр квот и принять новую формулу расчета квот в качестве основы для перебалансирования долей квот, которое приведет к увеличению долей квот динамично растущих стран в соответствии с их относительным положением в мировой экономике и, следовательно, скорее всего, к увеличению доли стран с формирующимся рынком и развивающихся стран в целом, защищая при этом право голоса и представительство беднейших стран-членов. Мы призываем Исполнительный совет как можно скорее завершить работу над 15-м Общим пересмотром квот в соответствии с вышеупомянутыми целями к Весенним совещаниям 2019 года и не позднее Ежегодных совещаний 2019 года. Мы принимаем к сведению доклад о проделанной работе Совету управляющих и надеемся на дальнейшее продвижение в этой области ко времени нашего следующего совещания. Мы приветствуем прогресс в обеспечении обязательств по двусторонним соглашениям о заимствовании 2016 года. Мы призываем к реализации в полном объеме реформ 2010 года в сфере управления.

Мы вновь подчеркиваем важность сохранения высокого профессионального уровня персонала в МВФ и активизации деятельности по выполнению целевых показателей разнообразия на 2020 год. Мы поддерживаем содействие гендерному разнообразию в Исполнительном совете.

Наше следующее совещание состоится в Бали, Индонезия, 13 октября 2018 года.

Департамент общественных коммуникаций МВФ
ОТДЕЛ ПО СВЯЗЯМ С СМИ

СОТРУДНИК ПРЕСС-СЛУЖБЫ:

ТЕЛЕФОН:+1 202 623-7100АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ: MEDIA@IMF.org