Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional

21 de septiembre de 2003



Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional
de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional


Dubai, 21 de septiembre de 2003

1. El Comité Monetario y Financiero Internacional celebró su octava reunión en Dubai el día 21 de septiembre de 2003 bajo la presidencia del Sr. Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido. El Comité expresa su gratitud a las autoridades de Dubai y al Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos por la excelente organización de las reuniones.

La economía mundial y los mercados financieros

2. El Comité expresa su satisfacción por los indicios cada vez más claros de que la actividad económica se está fortaleciendo en muchas economías y por la mejora de las perspectivas de una recuperación mundial sostenida y cada vez más sólida. Se observa que los principales factores de incertidumbre se han atenuado desde nuestra última reunión de abril. No obstante, en muchos países persisten riesgos y es importante que las autoridades se mantengan alerta para adoptar las medidas de política necesarias. El Comité subraya la importancia de que se mantenga una estrecha cooperación internacional y de que todos los países miembros actúen con determinación para estimular una recuperación económica sólida, sostenible y de base amplia.

3. El Comité subraya que, a medida que avanza la recuperación, redunda en interés de todos los países lograr un crecimiento más equilibrado con un ajuste ordenado. A este respecto, revisten importancia la aplicación de reformas estructurales sostenidas y vigorosas en muchos ámbitos y las fuentes internas de crecimiento. El Comité coincide en la necesidad de que el FMI siga prestando atención a las cuestiones relacionadas con los tipos de cambio en la totalidad de sus países miembros.

4. La comunidad internacional tiene que avanzar urgentemente en lo que atañe al comercio y el desarrollo. Los ministros reafirman su pleno compromiso político con un enfoque multilateral de la liberalización del comercio exterior basado en reglas y con la necesidad de progresar de forma sustancial y concreta. Los ministros expresaron su decepción por el fracaso de las negociaciones comerciales de Cancún. Instan a que se reanude sin demoras la Ronda de Doha, que es vital para el crecimiento vigoroso de la economía mundial y para nuestros objetivos de desarrollo. La atención debería centrarse en las cuestiones que revisten importancia para todos los países en cuanto a la apertura y el acceso equitativo a los mercados y a la reducción de las subvenciones que distorsionan el comercio en todos los ámbitos, notablemente en la agricultura. El Comité reitera la importancia crítica de eliminar los obstáculos y avanzar sin demoras, e insta a todos los países a desempeñar el papel que les corresponde en este proceso. Subraya la importancia de la iniciativa del FMI de proporcionar asistencia a los países para ayudarlos a hacer frente a los efectos transitorios de las reformas comerciales, asistencia que contribuirá al avance de la Ronda de Doha.

5. En las economías avanzadas, la política monetaria debe seguir respaldando la demanda en un contexto de baja inflación, al tiempo que se debe permitir el funcionamiento de los estabilizadores fiscales automáticos en el marco de una estrategia de mediano plazo creíble que permita sanear las finanzas públicas. Emprender con decisión reformas estructurales y fomentar la transparencia y el buen gobierno de las empresas son elementos clave para lograr un crecimiento más sólido y equilibrado a escala mundial. En Estados Unidos, en donde la orientación de la política fiscal ha dado un notable respaldo a la actividad económica, es necesario que dicha política se centre en fortalecer la viabilidad en el mediano plazo. En Europa es menester acelerar el ritmo y profundizar el alcance de las reformas estructurales, tanto para reforzar los incentivos al trabajo, la inversión y la competencia, como para hacer frente a las presiones fiscales que conlleva el envejecimiento de la población. En Japón habrá que redoblar esfuerzos para fortalecer los sectores bancario y empresarial y poner fin a la deflación, y para dar los primeros pasos hacia un saneamiento de las finanzas públicas en el mediano plazo.

6. El entorno más favorable imperante en los mercados financieros brinda una valiosa oportunidad para que las economías de mercados emergentes perseveren en la aplicación de reformas institucionales y estructurales de gran alcance que, junto con la adopción de políticas macroeconómicas sólidas, mejorarán las perspectivas de crecimiento y reducirán los factores de vulnerabilidad. Si bien muchos países han reforzado sus políticas económicas, las principales prioridades siguen siendo mejorar la situación fiscal, fortalecer los sectores bancario y empresarial, reducir la vulnerabilidad de los balances y fomentar un crecimiento que abarque a más sectores de la economía. El crecimiento en la región de Oriente Medio y Norte de África ha cobrado impulso. Sin embargo, esta región deberá enfrentar el desafío de acelerar el crecimiento económico a mediano plazo y absorber el rápido crecimiento de la población activa.

7. El Comité reafirma su respaldo a los esfuerzos multilaterales para reconstruir y rehabilitar Iraq, y expresa su satisfacción por el papel constructivo que desempeña el FMI en este proceso. Espera con interés la celebración de la conferencia de donantes en Madrid el mes próximo, que se basará en una evaluación global de las necesidades en la que participarán el Banco Mundial y el FMI. El Comité respalda el suministro de asistencia financiera y de otra índole a Iraq por parte del FMI, en el marco de las políticas de la institución.

8. Las perspectivas de crecimiento en muchos países de bajo ingreso son ahora más alentadoras gracias a la adopción de mejores políticas macroeconómicas y reformas internas. No obstante, sería necesario acelerar mucho más el crecimiento para reducir la pobreza y alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), enunciados en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. Esto requiere establecer instituciones y marcos de política más sólidos, mejorar la gestión de gobierno, aumentar y acrecentar la eficacia de los flujos de asistencia, y ampliar el acceso a los mercados. Los países de África han de seguir avanzando en la implementación, a escala regional, de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África (NEPAD), sobre todo, para reforzar los cimientos de un crecimiento basado en la inversión y la iniciativa del sector privado.

Fortalecer la supervisión del FMI y promover la estabilidad financiera internacional

9. Para prevenir mejor las crisis y promover la estabilidad y un crecimiento sostenible a escala mundial es esencial que el FMI realice una supervisión reforzada y eficaz. El Comité expresa su satisfacción por las reformas en curso para reforzar el marco de esa supervisión y subraya la importancia de mejorarla y aplicarla de manera uniforme y equitativa a todos los países miembros. El Comité celebra también el hecho de que, en el ejercicio de la supervisión, se esté prestando más atención a los mercados de capital, y alienta al FMI y al Foro sobre Estabilidad Financiera a trabajar en colaboración para identificar las deficiencias y fortalecer la evaluación de las fallas sistémicas en los mercados financieros.

10. El Comité subraya la necesidad de que el FMI siga mejorando la calidad, la eficacia y el efecto persuasivo de la supervisión. Para ello habrá que fortalecer la supervisión, especialmente en los países de importancia sistémica y regional, potenciar el efecto del asesoramiento que presta el FMI en materia de políticas y seguir tratando de realizar las evaluaciones desde un punto de vista nuevo. El Comité espera con interés debatir los avances logrados en estos ámbitos tras el examen bienal de la supervisión que realizará el Directorio Ejecutivo en 2004.

11. El Comité destaca la particular importancia de centrar la supervisión en la detección temprana de los problemas latentes y brindar asesoramiento franco sobre las reformas necesarias. Al respecto, los miembros del Comité identificaron varios puntos clave para el próximo año: avanzar en la reforma estructural y en la adopción de regímenes fiscales sostenibles a mediano plazo; reducir la vulnerabilidad de los balances financieros, incluidos los descalces de monedas; mejorar la viabilidad de la deuda, y fomentar medidas de política encaminadas a reducir los desequilibrios mundiales.

12. El Comité subraya la importancia de una mayor transparencia y franqueza en el asesoramiento que el FMI presta a los países miembros y toma nota del reciente acuerdo del Directorio Ejecutivo sobre la política de publicación voluntaria pero presunta de los informes sobre las consultas del Artículo IV y la documentación de los programas, y sobre disposiciones reforzadas para los casos de acceso extraordinario a los recursos de la institución.

13. El Comité reitera su respaldo a la adopción de mecanismos que permitan alcanzar algunos de los objetivos de las líneas de crédito contingente (LCC), que procuran reducir los factores de vulnerabilidad y proporcionar apoyo precautorio a los países miembros con políticas económicas sólidas para hacer frente a la evolución financiera externa. Confía en que se seguirá trabajando a este respecto.

14. El Comité celebra los avances logrados en el fortalecimiento del marco de solución de crisis, especialmente el hecho de que un número cada vez mayor de países hayan incluido cláusulas de acción colectiva en sus bonos soberanos internacionales, y alienta el uso de las mismas, con carácter voluntario, por otros países. Asimismo, solicita al FMI que fomente la inclusión voluntaria de estas cláusulas. El Comité espera con interés los resultados de los esfuerzos que están realizando los deudores soberanos y los acreedores privados para elaborar un código de conducta de carácter voluntario, y alienta al FMI a seguir trabajando a este respecto. Espera con interés los trabajos en curso sobre cuestiones de relevancia general para resolver de manera ordenada las crisis financieras, incluidas la transparencia y la divulgación de datos, la agregación y la equidad entre los acreedores. El Comité espera con interés un informe sobre el avance en este aspecto en su próxima reunión.

Acelerar la reducción de la pobreza y reforzar el crecimiento económico sostenible en los países de bajo ingreso

15. El Comité destaca que al FMI le cabe una importante función de ayuda a los países de bajo ingreso para que puedan alcanzar y mantener un alto nivel de crecimiento económico y reducir la pobreza, en estrecha colaboración con el Banco Mundial. Conviene en que este respaldo debe encuadrarse firmemente en el mecanismo de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y en que el Fondo debe trabajar mancomunadamente con el Banco en las esferas básicas de su incumbencia para promover los Objetivos de Desarrollo del Milenio. El FMI debe mantener su compromiso a largo plazo con los países de bajo ingreso a través de asistencia técnica bien focalizada, desarrollo de las capacidades, supervisión y, cuando resulte justificada, asistencia financiera de carácter temporal. El Comité espera con interés analizar la colaboración entre el Banco y el Fondo en este campo con ocasión de su próxima reunión.

16. El Comité hace hincapié en la importancia de las iniciativas orientadas a potenciar el respaldo del FMI a los países de bajo ingreso, entre ellas las que tienen por objeto: asegurar que el marco de política macroeconómica respalde un crecimiento económico mayor y más sostenido y ayude a reducir la pobreza; mejorar la gestión de gobierno y fortalecer las instituciones a fin de apoyar el crecimiento y el desarrollo del sector privado; reducir la vulnerabilidad a las perturbaciones, y ayudar a los países a superar su persistente dependencia de los mecanismos financieros del FMI, cuando estén listos para ello. El Comité subraya la importancia de la asistencia técnica y aguarda con interés los trabajos de adaptación de los instrumentos del FMI y el examen del financiamiento del servicio para el crecimiento y la lucha contra la pobreza (SCLP). El Comité espera realizar un examen integral del avance a este respecto en su próxima reunión.

17. El Comité hace hincapié en la urgente necesidad de ampliar el acceso a los mercados y de aumentar el nivel y la eficacia de los recursos que los donantes proporcionan a los países de bajo ingreso. Para ayudar a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el Comité insta al FMI a colaborar con el Banco Mundial en los trabajos sobre la eficacia de la ayuda, la capacidad de absorción, los mecanismos de medición de los resultados y el examen de los méritos de las distintas opciones de política y mecanismos de financiamiento, como el servicio financiero internacional, a fin de movilizar los sustanciales recursos adicionales que se requieren a mediano plazo. Los países en desarrollo y las economías de mercados emergentes también deberían tener una participación directa en esta materia. El Comité espera con interés recibir un informe sobre este tema a más tardar en las próximas Reuniones Anuales.

18. El Comité toma nota del avance logrado en el suministro de alivio de la deuda a los países más pobres del mundo en el marco de la Iniciativa reforzada para los países pobres muy endeudados. Pide al FMI que, en colaboración con el Banco Mundial, formule estrategias que permitan a los países poner en práctica las medidas de política y las reformas necesarias para llegar lo antes posible al punto de decisión y al punto de culminación y dejar atrás en forma duradera una situación de endeudamiento insostenible. El Comité insta a todos los acreedores que aún no lo hayan hecho a proporcionar todo el alivio de la deuda prometido, e invita al FMI a presentar un informe sobre el cumplimiento por parte de los países. Reconoce la importancia de complementar el alivio cuando resulte pertinente, y de las deliberaciones en curso sobre la metodología de complementación de los recursos y sus consecuencias financieras.

Otras cuestiones

19. El Comité destaca que la eficacia del FMI como institución de carácter cooperativo depende de que todos los países miembros tengan un grado apropiado de voz y representación. El Comité expresa su satisfacción por las medidas que se están adoptando a fin de mejorar la capacidad de los países en desarrollo y los países en transición para participar de manera más efectiva en la formulación de las políticas del FMI y en el proceso decisorio de la institución. Acoge con beneplácito el informe de situación del Directorio Ejecutivo del FMI sobre cuotas, representación y voz, y solicita al FMI que examine nuevamente estos temas; el Comité evaluará el avance al respecto en su próxima reunión. El Comité recomienda concluir la ratificación de la cuarta enmienda.

20. El Comité expresa su satisfacción por las nuevas medidas adoptadas por la comunidad internacional para combatir el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo, y por el avance logrado en el marco del programa piloto de 12 meses sobre la evaluación de las actividades a este respecto. El Comité se siente alentado por la estrecha cooperación que mantienen el FMI, el Banco Mundial, el GAFI y los organismos regionales similares al GAFI, y por la mayor participación de los países, y respalda el aumento de la prestación de asistencia técnica, que resulta vital en este campo. El Comité alienta a todos los países miembros a adoptar leyes y prácticas de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo que sean compatibles con las normas acordadas internacionalmente, y espera con interés recibir un informe integral al término del programa piloto.

21. El Comité elogia la labor de la Oficina de Evaluación Independiente (OEI) y la función que ésta cumple de promover en el FMI una cultura de aprendizaje, eficacia y rendición de cuentas. Hace hincapié en la importancia de que el FMI continúe la labor relacionada con el uso prolongado de los recursos de la institución, las crisis de la cuenta de capital y el ajuste fiscal, teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por la OEI.

22. El Comité expresa su agradecimiento a Shigemitsu Sugisaki por su trabajo como Subdirector Gerente del FMI y a Kenneth Rogoff como Consejero Económico de la institución.

23. La próxima reunión del CMFI se celebrará en la ciudad de Washington el 24 de abril de 2004.

COMITÉ MONETARIO Y FINANCIERO INTERNACIONAL
LISTA DE ASISTENTES
21 de septiembre de 2003

Presidente

    Gordon Brown

Director Gerente del FMI

    Horst Köhler

I. Miembros o suplentes

    Ibrahim A. Al-Assaf, Ministro de Hacienda y Economía Nacional de Arabia Saudita

    Mervyn King, Gobernador del Banco de Inglaterra, Reino Unido
      (Suplente de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido)

    Peter Costello, Tesorero del Commonwealth de Australia

    Job Graca, Viceministro de Hacienda de Angola
      (Suplente de José Pedro de Morais, Jr., Ministro de Hacienda de Angola)

    Rodrigo de Rato Figaredo, Vicepresidente Primero del Gobierno y Ministro de Economía de España

    Hans Eichel, Ministro de Hacienda de Alemania

    Geir Hilmar Haarde, Ministro de Hacienda de Islandia

    Jamaludin Mohd Jarjis, Ministro de Hacienda II de Malasia

    Mohammed K. Khirbash, Ministro de Estado de Hacienda e Industria de los Emiratos Árabes Unidos

    Aleksei Kudrin, Vicepresidente de Gobierno y Ministro de Hacienda de la Federación de Rusia

    Mohammed Laksaci, Gobernador del Banco de Argelia

    Roberto Lavagna, Ministro de Economía y Producción de Argentina

    John Manley, Ministro de Hacienda de Canadá

    Antonio Palocci, Ministro de Hacienda de Brasil

    Didier Reynders, Ministro de Hacienda de Bélgica

    Toshihiko Fukui, Gobernador del Banco de Japón
      (Suplente de Masajuro Shiokawa, Ministro de Hacienda de Japón)

    Yaga V. Reddy, Gobernador del Banco de la Reserva de India
      (Suplente de Jaswant Singh, Ministro de Hacienda y Asuntos de Empresa de India)

    John W. Snow, Secretario del Tesoro de Estados Unidos

    Paul Toungui, Ministro de Estado de Hacienda, Economía, Presupuesto y Privatización de Gabón

    Giulio Tremonti, Ministro de Economía y Finanzas de Italia

    Jean-Claude Trichet, Gobernador del Banco de Francia
      (Suplente de Francis Mer, Ministro de Economía, Hacienda e Industria de Francia)

    Kaspar Villiger, Ministro de Hacienda de Suiza

    Gerrit Zalm, Ministro de Hacienda de los Países Bajos

    Zhou Xiaochuan, Gobernador del Banco Popular de China

Observadores

    Willem F. Duisenberg, Presidente del Banco Central Europeo (BCE)

    Roger W. Ferguson, Jr., Presidente del Foro sobre Estabilidad Financiera

    Heiner Flassbeck, Encargado de la División sobre Mundialización y Estrategias de Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)

    Donald J. Johnston, Secretario-General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)

    Ian Kinniburgh, Director, Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departmento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas (ONU)

    Malcolm D. Knight, Gerente General del Banco de Pagos Internacionales (BPI)

    Eddy Lee, Director del Grupo de Política Internacional de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)

    Trevor A. Manuel, Presidente del Comité para el Desarrollo

    Pedro Solbes, Comisario de Asuntos Económicos y Monetarios de la Comisión Europea

    Francisco Thompson-Flôres, Subdirector-General de la Organización Mundial del Comercio (OMC)

    James D. Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial





IMF EXTERNAL RELATIONS DEPARTMENT

Public Affairs    Media Relations
E-mail: publicaffairs@imf.org E-mail: media@imf.org
Fax: 202-623-6278 Phone: 202-623-7100